hola!! una pequena pregunta aqui:
estoy escribiendo algo a una mujer Espanola, quiero decir:
''I received an email from the new company I will be working for.."
Diria: ''Recibi un email de la nueva empresa....??
No tengo ningun idea como decir ''I will be working for'', podeis ayudarme? Muchas gracias, lo agradezco mucho!
Lindsay :o)
Estaré trabajando para/por.....
Yo pondría: "recibí un email de la empresa para la cual voy a trabajar"
OK.
so it would be: "Recibí un e-mail de la empresa para la cual estaré trabajando" or "Recibí un e-mail de la empresa para la cual trabajaré"
It would be para because it use por in this case it would give the impression that your subsituting for someone.
hola! lo que quiero decir es: ''I receive an email from the company I will be working for''
pues, algo asi?! - 'recibi un email de la empresa para quien estare trabajando'?!?!
gracias por tu tiempo! :D
I will be working for... More context please.
Estaré trabajando para/por.....